Thievery Corporation - La Femme Parallel
(feat. LouLou)
J' etais si joune quand je l' ai recontrè/
Elle m'a prise par la main/
Elle m'a emmené au premiére étage/
Elle m'a envoyé dans les nuuages/
Elle m'a emmené dans les étoiles/
Dans sa chambre, odour/
Aprisieuse/
Sur les muirs des images au parallléles/
Aussi belle que son papa/
Charlotte avait l' audace/
D' étre elle même/
Sans perdre sa foi/
D' étre elle même/
Sans perdre sa foi... en elle/
Aussi belle que son papa/
Charlotte avait l' allure/
Aussi belle que sa mama/
Charlotte avait l' audace/
D' étre elle même/
Sans perdre sa foi/
D' étre elle même/
Sans perdre sa foi... en elle/
Toujours un peu perdu/
Dans les nuages/
Toujours un peu perdu/
Dans les étoiles
La Femme Parallel
(English Translation)
I was so younf when we first met/
She took me by the hand/
She led me to the first floor/
She send me to the clouds/
She showed me the stars/
In her room "infections" perfumes/
On the walls the pictures were all parallel/
Beautiful like her father, Charlotte was elegant
Beautiful like her mother, Charlotte was audacious/
Proud to be holding faith in herself/
Always loosing herself in the clouds/
Forever lost with the stars
Nationalism is an
infantile sickness.
It is the measles
of the human race.
-Albert Einstein
Ακριβώς κάτω
από τους στίχους
του τραγουδιού
στο ένθετο του δίσκου
(feat. LouLou)
J' etais si joune quand je l' ai recontrè/
Elle m'a prise par la main/
Elle m'a emmené au premiére étage/
Elle m'a envoyé dans les nuuages/
Elle m'a emmené dans les étoiles/
Dans sa chambre, odour/
Aprisieuse/
Sur les muirs des images au parallléles/
Aussi belle que son papa/
Charlotte avait l' audace/
D' étre elle même/
Sans perdre sa foi/
D' étre elle même/
Sans perdre sa foi... en elle/
Aussi belle que son papa/
Charlotte avait l' allure/
Aussi belle que sa mama/
Charlotte avait l' audace/
D' étre elle même/
Sans perdre sa foi/
D' étre elle même/
Sans perdre sa foi... en elle/
Toujours un peu perdu/
Dans les nuages/
Toujours un peu perdu/
Dans les étoiles
La Femme Parallel
(English Translation)
I was so younf when we first met/
She took me by the hand/
She led me to the first floor/
She send me to the clouds/
She showed me the stars/
In her room "infections" perfumes/
On the walls the pictures were all parallel/
Beautiful like her father, Charlotte was elegant
Beautiful like her mother, Charlotte was audacious/
Proud to be holding faith in herself/
Always loosing herself in the clouds/
Forever lost with the stars
Nationalism is an
infantile sickness.
It is the measles
of the human race.
-Albert Einstein
Ακριβώς κάτω
από τους στίχους
του τραγουδιού
στο ένθετο του δίσκου
0 σχόλια [ποστ γιουαρ]:
Post a Comment